虹の宝物

Lyrics Collection

雪の降らない星

KANJI
本当の最後なのに
ふたりはずっと笑ってた
部屋に入れた雪だるまが
溶け始めていた
白い雪と白い息とはしゃぐきみを
見つめていた
出会った頃そんな風景に
満ちあふれてた

また冬がやってきて
僕らはふたりで居て
よりそいあい 傷つけあい
悲しみをもう知らずに
生きていける気がした
永遠なんてありはしない
それでもあると思えた
ほらまた一年過ぎ変わらない
ふたりだけ
こんなことがいつまでも続いていく
そんな気がしてた

手袋が濡れることも気にせず
雪を丸めてた
三回めの冬は僕も
少しだけはしゃごう

また冬がやってくる
雪はもうまばらで
必死にふたり かき集めた
悲しみをもう知らずに
生きてゆける気がした
すぐ泣く癖もわがままも
かけがえなく感じていた
ほらまた一年過ぎ
変わらないふたりだけ
こんなことがいつまでも続いていく
そんな気がしてた

本当の最後なのに
ふたりはずっと笑ってた
部屋に入れた雪だるまは
溶けきっていた

ENGLISH
Even though it's truly our last moment,
the two of us had always been laughing
The snowman we brought into the room
began to melt
I had been watching the white snow and the white breaths,
and the high-spirited you
The times we meet were always overflowing
with such scenery

Once again, winter came
The two of us would be together
Sometimes we snuggling up to each other, sometimes we hurt each other
It felt as if we could live on
without knowing about sadness
Things like eternity doesn't exist,
but even so I thought that it might
See, a year had passed and the only ones that haven't change
are the two of us
It felt as if
this would continue forever

Without caring about my mittens getting wet,
I rolled up some snow
On our third winter, I too,
began to let go a little more

Once more winter came again
but snow became sparse
The two of us tried to gather as much as we could
It felt as if we could live on
without knowing about sadness
Your peculiarity of crying easily, even your selfishness
felt irreplaceable to me
See, a year had passed and the only ones that haven't change are the two of us
It felt as if
this would continue forever

Even though it's truly our last moment,
the two of us had always been laughing
The snowman we brought into the room
has melted

ENGLISH (Snowman ver.)
Though it was truly its last moment,
the two of them were always laughing
The snowman that they brought into the room
began to melt
I was always watching
the white snow, those white breaths, and the high-spirited you
The times where they met
were always overflowing with such scenery

Once again, winter arrived
We stayed together as two
Sometimes they would snuggle up to each other, sometimes they would hurt each other
I felt as if I could live on
without knowing about sadness
Things like eternity doesn't exist,
but even so, I thought that it might
See, a year had passed
and the only ones that haven't changed are the two
It felt as if
this would continue forever

Without caring about their mittens getting wet,
they rolled up some snow
On the third winter, I too,
began to let go a little more

Once more, winter came again
but snow became sparse
The two tried to gather as much as they could
I felt as if I could live on
without knowing about sadness
Their peculiarity of crying easily, even their selfishness
felt irreplaceable to me
See, a year had passed
and the only ones that haven't changed are the two
It felt as if
this would continue forever

Though it was truly its last moment,
the two of them were always laughing
The snowman that they brought into the room
had melted

ROMAJI
Hontou no saigo nano ni
Futari ha zutto waratteta
Heya ni ireta yuki daruma ga
Toke hajimete ita
Shiroi yuki to shiroi iki to hashagu kimi wo
Mitsu meteita
Deatta goro sonna fuukei ni
Michi afureteta

Mata fuyu ga yatte kite
Bokura ha futari de ite
Yorisoi ai kizutsuke ai
Kanashimi wo mou shirazu ni
Ikite ikeru kigashita
Eien nante ari ha shinai
Soredemo aru to omoeta
Hora mata ichinen sugi
Kawaranai Futari dake
Konna koto ga itsumademo tsuzuiteiku
Sonna kiga shiteta

Tebukuro ga nureru koto mo kinisezu
Yuki wo marumeteta
Sankaime no fuyu ha boku mo
Sukoshi dake hashagou

Mata fuyu ga yatte kuru
Yuki ha mou mabara de
Hisshi ni futari Kaki atsumeta
Kanashimi wo mou shirazu ni
Ikite yukeru kigashita
Sugu naku kuse mo wagamama mo
Kakegae naku kanjiteita
Hora mata ichinen sugi
Kawaranai Futari dake
Konna koto ga itsumademo tsudziteiku
Sonna kiga shiteta

Hontou no saigo nano ni
Futari ha zutto waratteta
Heya ni ireta yuki daruma ha
Toke kitte ita
Lyrics | Comments:1 | Trackbacks:0 |
<<この惑星(ホシ)のBirthday Song | HOME | Executionerの恋>>

Comments

Comment is pending administrator's approval.
2017-07-24 Mon 10:25 | | [ Edit ]

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |