虹の宝物

Lyrics Collection

コノハの世界事情

KANJI
意味と夢と命を集めて
作られてしまった身体は
終わった命を蒸し返す機械らしい

【これは彼の昔のお話】
人一人は涙を流して
また会いたいと呟いた

ハリボテの街の 終末実験は
昨日時点で予想通り グダグダ過ぎて
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
次の二人は 街の隙間で
そんな水色の 夢見てた

期待ハズレの車線の先で
小さな身体はまた飛び散った
泣き叫ぶ少女を 目醒めない僕は見ていた
秒針は進みだすのを止めて
世界もろとも眩(くら)みだそうとする
この夢は終わらない

意味と夢と事態を合わせて
ただただ考えてく頭
「この世界はどうやら少しヤバイらしい」

【これは彼と彼女のお話】
作られてしまった心では
もう言葉も届かない

枯れる太陽の音 蒸せる炎天下の目
夏バテした世間に はじき出された様な
蝉の声がもう鳴り響き始めても
ユラユラ揺れる 透ける身体じゃ
伸ばした手も届かなくて

期待ハズレの視界の先で
秒針はふざけて立ち止まって
踏み潰される未来を 反対車線で見ていた
機械仕掛けの世界を抜けて
木の葉の落ちる未来の風景へと
君の目で

嗤(わら)う日差しはどこかに消えて
8月は何度でも過ぎ去って
「また来年だね」と笑いあう そんな未来なら?
期待ハズレの世界の隙間
予報外れの雨が降ってきた
その時に その時に

例え未来が書き換わっていても
あの目は

ENGLISH
Collecting meaning and dreams and life,
the body which was created
seems to be a machine that takes up an ended life

[These are the words he said before]
People shed tears alone
as they mutter, "I want to see you again"

As feared, at some point in time yesterday, the ended experiment
of the papier-mache road had passed by in exhaustion
It was good to give up at that time, no?
In the crack of the road, the next two people
saw a dream of that aquamarine

In front of the disappointed traffic line,
a small body flew and shattered once again
The screaming and crying girl saw me, who was yet unawakened
The world which stopped the moving second hand
became dazzling all together
This dream is never-ending

Gathering meaning and dreams and circumstances,
the head which could only, only think
"This world seems to be a little terrible"

[These are the words he and she said]
Words can no longer reach
the heart which was created

The sound of the withering sun, the eyes under the steaming-hot sun
In the world which had exhausted summer, even if the sound the cicadas
seemed had brought out with all they have begin to resound,
the hand which was stretched out cannot reach
the wobbling and shaking transparent body

In front of the disappointed field of vision,
the second hand stopped as if playing a trick
From the opposite traffic line, I saw the future which was stepped on and crushed
Pierce through the mechanical world
towards the scenery of the collapsing future of foliage
with your eyes

The sneering sunlight disappeared somewhere
August passed by no matter how many times it came
"It's another year already, huh?" you laughed; If this is the future?
The disappointed crack of the world
The rain of the failed forecast came shortly after
At that time, at that time...

Even if the future were to be rewritten,
those eyes are...
Lyrics | Comments:0 | Trackbacks:0 |
<<遥か彼方 | HOME | 火吹き山の魔法使い>>

Comments

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |