虹の宝物

Lyrics Collection

带我走

This is strange... Finally a non-Japanese song. XDDDD
(This is Chinese, btw... The available translations pissed me off somewhat, so I decided to do my own. ^^)

CHINESE
每次我总一个人走
交叉路口 自己生活
这次你却说等我走
某个角落 就你和我

像土壤抓紧花的迷惑
像天空缠绵雨的汹涌
在你的身后 计算的步伐 每个背影 每个场景
都有发过的梦

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱
你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走

每次我总独自远走
保持缄默 不皱眉头
这次你却说一起走
彼此温柔 从此以后

像土壤抓紧花的迷惑
像天空缠绵雨的汹涌
在你的身后 计算的步伐 每个背影 每个场景
都有发过的梦

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱 你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走

白马溜过漆黑尽头
潮汐袭来浪花颤动
凝在海岸结成了墨

蔷薇朝向草原气球
邮差传来一地彩虹
刻在心中拍打着脉搏

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱 你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走

带我走 就算我的爱你的自由都将成为泡沫
带我走......

ENGLISH
I always walked alone
Living by myself, even on crossroads
Yet you said that you wanted to take me away
To somewhere in a corner of the world, just you and me

Like the attraction of how the soil cluches flowers,
Like the turbulence of how rain lingers in the sky,
Behind you, every shadow and scenery of your counting footsteps,
All have had dreams

Take me along, to the faraway future
Take me away; it's lonely to be alone
Take me along; even if my love
And your freedom became bubbles,
I'm not afraid, so take me along

Every time, I end up walking a long distance alone
Embracing loneliness, and never giving a frown
Yet you said that you wanted to go together,
And to be gentle to each other from now onwards

Like the attraction of how the soil cluches flowers,
Like the turbulence of how rain lingers in the sky,
Behind you, every shadow and scenery of your counting footsteps,
All have had dreams

Take me along, to the faraway future
Take me away; it's lonely to be alone
Take me along; even if my love
And your freedom became bubbles,
I'm not afraid, so take me along

The white horse flows past the pitch-black end,
The hitting tides, and the trembling sprays,
Solidify on the shore and becomes ink, oh...

Roses turn towards the grassland balloon,
The postman brings along a large rainbow,
Which should cause the beating of the pulse in my heart...

Take me along, to the faraway future
Take me away; it's lonely to be alone
Take me along; even if my love
And your freedom became bubbles,
I'm not afraid, so take me along

Take me along; even if my love
And your freedom became bubbles,
Take me along......
Lyrics | Comments:0 | Trackbacks:0 |
<<Rewrite | HOME | キナノカオリ~愛の試練!~>>

Comments

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |