ReACT2011-04-10 Sun 04:56
KANJI
(一つの情愛がもたらした悲劇―。) (大切なものを壊した過去―) (残ったのは傷付いた体と、壊れた心。) 今温もりが消えたその後で ぼくらの願いも嘘になるならば 「行かないで」 君の声が木霊して 全てを忘れていく (一つの出会いが生み出す、新しい物語。) (一人の少年との出会い) (過去を見つめなおした少女) 四角い箱に取り残された 揺りかごは酷く無機質で 重たくなって零れたはずの 愛しさがそれでも残った 僕の言葉が僕の心が 暖かく君を 照らして いつか 届くのなら 今振り向いて視線が絡んだ そんな瞬間も罪となるならば 「聞かないで」何も話したくないよ 全てを忘れても このまま 繰り返す色のない世界でまた 飽きもせず傷を増やしてく サヨナラがいつかくると知っていて 行き場もなく彷徨う 長い時間を費やしている 砂のお城とは知りながら それでも今日も積み上げていく いつか壊す日がくるまでは (たとえ、結末がわかっていても) 例えば今夜昔見ていた 同じ光の 月さえも (なぜ…!?) いつか 変わるのなら あと少しだけ隣にいさせて 夜の帳がおちてくそれまでは 「泣かないで」一言が胸を叩き 留まる事もなく 互いの 気持ちなら誰よりも強く 分かり合えてると信じていたこと 幻想が作り出した未来図に 僕らの夢が滲む どうすれば微笑んだの? (自らの過去の清算) こんなんじゃ笑えないよ? (繰り返そうとする少女) この声が届く様に もう一度 もう一度 (繰り返して欲しくないから…) (少年が離れぬように…) 僕の言葉が僕の心が 暖かく君を照らして いつか 輝くなら 今 温もりが消えたその後で ぼくらの願いも嘘になるならば 「行かないで」 君の声が木霊して 全てを忘れても このまま 繰り返す色のない世界でまた 君のこと愛しく思うよ (「あなたは、繰り返しては駄目だよ。」) サヨナラがいつかくると知っていて 行き場もなく彷徨う ROMAJI Ima nukumori ga kieta sono ato de Bokura no negai mo uso ni naru naraba "Ikanaide" kimi no koe ga kogarashite Subete o wasurete iku Shikakui hako ni tori nokosa reta Yurikago wa hidoku mukishitsu de Omotaku natte koboreta hazu no Itoshisa ga soredemo nokotta Boku no kotoba ga boku no kokoro ga Atatakaku kimi o terashite Itsuka todoku no nara Ima furimuite shisen ga karanda Sonna shunkan mo tsumi to naru naraba "Kikanaide" nani mo hanashitakunai yo Subete o wasurete mo Kono mama Kurikaesu iro no nai sekai de Mata aki mo sezu kizu fuyashiteku Sayonara ga itsuka kuru to shitteite Ikiba mo naku samayou Nagai jikan o tsuiyashite iru Suna no o shiro to wo shirinagara Soredemo kyou mo tsumiagete iku Itsuka kowasu hi ga kuru made wa Tatoeba konya mukashi mite ita Onaji hikari no tsuki sae mo Itsuka kawaru no nara Ato sukoshi dake tonari ni isasete Yoru no tobari ga ochiteku sore made wa "Nakanaide" hitokoto ga mune o hataki Tomaru koto mo naku Tagai no Kimochi nara dare yori mo tsuyoku Wakariae teru to shinjite ita koto Gensou ga tsukuridashita miraizu ni Bokura no yume ga nijimu Dou sureba hohoenda no? Konnanjya waraenai yo? Kono koe ga todoku you ni Mou ichido Mou ichido Boku no kotoba ga boku no kokoro ga Atatakaku kimi o terashite Itsuka kagayaku nara Ima nukumori ga kieta sono ato de Bokura no negai mo uso ni naru naraba "Ikanaide" kimi no koe ga kogarashite Subete o wasurete mo Kono mama Kurikaesu iro no nai sekai de mata Kimi no koto itoshiku omou yo Sayonara ga itsuka kuru to shitteite Ikiba mo naku samayou ENGLISH [A tragedy caused by an event of romance---] [Having destroyed a past filled with important things---] [A body covered with injuries and a collapsed soul was left behind.] If right now, after that warmth disappears, What we wished for were to become lies, "Please don't go," your voice echoes on Everything will be forgotten eventually [A new story, born from a new encounter.] [A meeting with a boy.] [A girl who puts the past as important.] In the cold and cruel cradle Left behind in the square box, It overflows as it becomes heavier, Yet affection still remains behind Both my words and my heart Will warmly shine on you, If they can reach you one day If this moment of passing a glance Was to become a moment of sin "Please don't ask" I don't want to say anything Just forget about everything like this Repeating in this colourless world, I patiently increase all the pain Even if I am aware that farewell would soon arrive, I still wander on aimlessly Having spent such a long time, I understood that, like those sandcastles, Even if it continues to pile up now It will still come to collapse one day [Even if the ending is already all too clear] If I were to look back at the past tonight, Even the same glow of the moon [Why...!?] Would change one day Let me stay by your side at least a little, Until the moment when the night curtain falls "Please don't cry," a phrase which knocked at my heart But, mutually, nothing remains This feeling is stronger than anyone's And had also believed in our mutual understanding The composition of the future which illusions created Infiltrated our dreams... What should I do to smile? [Criticising using her own past] You can't smile like this, can you? [A girl who repeats] So that my voice can reach, Once again [I don't want history to repeat itself...] Once again [I will definitely not leave him...] Both my words and my heart Will warmly shine on you If... they can shine one day If [Unforgivable] right now, after that warmth disappears, What we wished for would become lies, "Please don't go," your voice echoes on Just forget about everything like this Repeating in this colourless world, I still think that I'm in love with you ["You know, it's useless to repeat it."] Even if I am aware that farewell would soon arrive, I still wander on aimlessly |
Comments |
Post a comment |
|
Trackbacks |
| HOME |
|