虹の宝物

Lyrics Collection

Synchronicity~第三章 巡る世界のレクイエム~

ENGLISH
Within the cradle of time,
what I saw was a terribly cold dream
But you sang for me,
a gentle, gentle lullaby

What did you wish for? ----A world that doesn't end----
What I wished for ----The end of the world...?----
The chosen voice
is this confused, despairing, ----continued to laugh, persevering----
and it kept on singing

Transforming grief into happiness
Turning pain into smiles
Is destruction your reward for all that you've done for them? ----Only praying----
Wanting only to rescue you, ----Wanting to protect this world,----
but our thoughts just doesn't intersect

----Grant this circulating world peace and blessings----
I want to end all life with these hands of mine
----I was unable to convey it----
Ah, unable to reach
Our wishes only resulted in emptiness, and thus beginning

----An endless requiem shines onto the future----
Why? Everything was stolen from you, and yet you still had to carry all that pain and suffering...
----Let light, fate and darkness be released----
Let everything of this inescapable fate be released

What did you wish for? ----Your future----
What I wished for... Why? ----That day which you can no longer return to...?----
The only thing which I had been chasing after was that gentle smile,
and nothing else

----Using your endless singing voice,----
Turning despair into hope
I will continue to scream, if you were fated to be destroyed, ----Only praying----
----Let this limitless song, which is far, far away, resound----
at least, right now, let the funeral song resound

Grant this circulating world peace and blessings
Let light, fate and darkness be released

Let your singing voice turn
----this endless despair into hope----
----I will continue to scream, only praying----
Is destruction your reward for all that you've done for them?
----Let this limitless song, which is far, far away, resound----
At least, right now, let the funeral song resound

What you wished for...
What I wished for...
The voice left behind contains only agony,
while thinking of you
Just one person, singing for your sake
Just one person, singing for your sake

----Grant this circulating world peace and blessings----
If I put all life to sleep with these hands of mine
----Even if it's fate was to meet an end,----
Ah, even if it's heading towards destruction,
this body of mine, I don't care where we head towards, as long as it's beside you...

The very first voice will grant everything
----An endless requiem shines on the future----
and, together with this body, will scatter and fade amidst destruction
----Let light, fate and darkness be released----
Let everything of this inescapable fate be released
and let them sleep
in the depths of light

KANJI
時の揺りかごで
冷たい夢を見る
君が歌ってくれた
優しい 優しい 子守唄

君が望んだのは?
――終わらぬ世界――
俺が望むのは
――世界の終わり・・・?――
選ばれし声は
迷い、憂い
――笑い、労(いたわ)り――
歌う

悲しみを 苦しみを
――喜びに 笑顔を変えて――
報われずに 君は朽ちていくの?
――ただ、祈る――
救いたい、ただ君だけを
――守りたい、この世界――
想いは 交わらない

命を この手で全て、終わらせたい
――巡り巡る世界に やすらぎと祝福を――
ああ 届かない
――伝わらないよ――
願いは虚しさだけを残して

始まる

何故? 全て奪われ
――未来を照らして――
痛み、苦しみ、背負わされても・・・
――永遠に続くレクイエム――
抗えない運命(さだめ)を
――光を、運命(さだめ)を――
全て今、解き放つ
――闇を 解き放つ――

君が望んだのは?
――あなたの未来――
俺が望んだのは・・・何故?
――戻らぬあの日・・・?――
追い続けたのは 優しい笑顔
それだけなのに

絶望を、希望に変えて
――終わらない歌声を――
叫び続けて 滅びる運命(さだめ)なら
――ただ、祈る――
せめて今、弔いの
――果てしなく 遠く遠く――
歌よ 響け

巡り巡る世界に やすらぎと祝福を
光を、運命(さだめ)を、闇を、解き放て

終わらない絶望を
――歌声を、希望に変えて――
報われずに 君は朽ちていくの?
――叫び続けて ただ祈る――
せめて今、弔いの
――果てしなく、遠く遠く――
歌よ 響け

君が望んだのは・・・
俺が望んだのは・・・
残された声は 嘆き
君を想いながら
独り、君のために歌う
独り、君のために歌う

命を この手で全て、眠らせたら
――巡り巡る世界に やすらぎと祝福を――
ああ、朽ちていく
――運命(さだめ)は終わり――
この身は 君とならどこまででも・・・

はじまる声 全て叶えて
――未来を照らして――
滅び、散り逝く この身とともに
――永遠に続くレクイエム――
抗えない運命(さだめ)を
――光を、運命(さだめ)を――
全て今、解き放ち
――闇を解き放ち――

光の底に、眠れ

CHINESE
在时空的摇篮中
梦到了冰冷的梦
传来你所吟唱的
无比温柔的 摇篮曲

你所期望的是?——永不终结的世界
我所期望的是 ——世界的终结……?
被选中的声音
如此迷茫、苦闷 持续欢笑、辛劳
歌唱着

将悲伤化为喜悦
将痛苦变为笑脸
你正在无果中步向毁灭吗?——只是祈祷着
想要守护这个世界
只想要拯救你而已
思念 未曾有交集

给予不断轮回的世界 安详与祝福
想将一切生命 用这双手全部终结
却无法传递
啊啊 无法传达
愿望唯留下虚幻、重新开始

照应未来 永远持续的镇魂曲
为何?所有一切都被夺去 即使背负一切伤痛与苦闷……
将光明 命运 黑暗 全部解放
无法反抗的命运 此刻全部解放

你所期望的是?——你的未来
我所期望的是…——回不去的那一天…?
为何?
持续追寻的 明明只有
温柔的笑脸

永不停歇的歌声
将绝望变为希望——只是祈祷着
持续呐喊着 如果注定要毁灭
没有尽头 不断远去
至少此刻 让哀悼的歌声 回响吧

给予不断轮回的世界 安详与祝福
将光明 命运 黑暗 全部解放

将永不终结的绝望
用歌声 变为希望
持续呐喊 只是祈祷
你正在无果中步向毁灭吗?
没有尽头 不断远去
至少此刻 让哀悼的歌声 回响吧

你所期望的是…
我所期望的是…
留下的声音唯有叹息
因思念着你
独自一人,为你而歌
独自一人,为你而吟

给予不断轮回的世界 安详与祝福
一切生命 用这双手全部给予永眠
命运终结
啊啊,迈向毁灭
这身躯 只要同你一起无论去往何方都…

初始的声音
照应未来 永远持续的镇魂曲
一切终结 与这身躯一同 在毁灭中四散消逝
将光明 命运 黑暗 全部解放
无法反抗的命运 此刻全部解放
在光芒的深渊

永眠——

http://tieba.baidu.com/p/2053250087
Lyrics | Comments:2 | Trackbacks:0 |
<<泡沫、哀のまほろば | HOME | ローレライの詩>>

Comments

Thank you for the translations~! May I use your English translation to sub the PV?
2012-12-21 Fri 09:05 | URL | rekuiemuta [ Edit ]
Sure. :3
2012-12-23 Sun 09:37 | URL | Niji-chan [ Edit ]

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |