虹の宝物

Lyrics Collection

イナンナの見た夢 [Movie Size]

KANJI
虚ろな夢 曖昧な衝動
優しく血を満たす歓び 望まれた解放

神秘的な 覚醒の瞬間
あたたかく溢れ出し 歪みゆく残像

両手で目を塞ぎ 光のすべてを断ち切ったら
貴方の声を探すよ 仕組まれたこの奇跡へと
繋がる真理 そのすべて

鮮やかな景色 矛盾定理
理性を超える選択

罪を謳い 責めるように
闇は息を殺す

美しい"モノ"を 狂う"モノ"に
取り交わされた契約

ひらりゆらり 蝶の誘い
やがて叫びは 無痛に変わる

ROMAJI

utsuro na yume aimai na shoudou
yasashiku chi wo mitasu yorokobi nozomareta kaihou

shinpiteki na kakusei no shunkan
atatakaku afuredashi hizumiyuku zanzou

ryoute de me wo fusagi hikari no subete wo tachikittara
anata no koe wo sagasu yo shikumareta kono kiseki e to
tsunagaru shinri sono subete

hasayaka na keshiki mujun teiri
risei wo koeru sentaku

tsumi wo utai semeru you ni
yami ha iki wo korosu

utsukushii "mono" wo kuruu "mono" ni
torikawasareta keiyaku

hirariyurari chou no izanai
yagate sakebi ha mutsuu ni kawaru

ENGLISH

An empty dream, an ambiguous impulse,
The joy that gently fills my blood is released upon desire

The mysterious moment of awaking
Warmly overflows, distorting its afterimage

If everything of light is cut away when we use our hands to cover our eyes,
I will search for your voice to this arranged miracle
And everything of that connected truth

This vivid scenery, the theorem of contradictions,
A choice that exceeds reason

As if to condemn us, darkness kills our breath,
Expressing our sins

The contract exchanged
From the beautiful "ones" to the mad "ones"

The invitation of the butterflies flutter and waver
Eventually the screams will turn into painlessness
Category: None | Comments:0 | Trackbacks:0 |

TOUHOU EXTRA

いつもならクールで
感情表に出ないそんな君だから
剥き出しのイラダチ
可愛い一面魅せる君をからかった

解釈によれば懐かれた?
甘えてる気持ちの裏返しで
アリバイじみた言葉さえも
下手なかくれんぼ 君はバレバレ

下唇噛む仕草さえも
駄々…

---

色は匂へど いつか散りぬるを
さ迷うことさえ 許せなかった

咲き誇る花はいつか
教えてくれた 生きるだけは罪と

離れられない 離せはしないと
抱く思いは 心を躍らせるばかり

色は匂へど いつか散りぬるを
彷徨う苦はない けれど後ずさり
甘えるか弱さと 甘えられる弱さで
悪夢が優しく 私を弄ぶ

---

間違いを正す その心はあぁ
朽ち果てた草や木に 水を注ぐ様
だけれど意味もなく それを善と感じて
闇雲に向かう先 それを支配と呼ぶ

明日は晴れるきっと雨が降る などと当たり前に
過ごした日々がこんなに遠くになってしまうなんて 今

止まぬ霧雨 見えぬ光が
世界を赤く 染め上げてしまうのか
薄い記憶を 辿っていけば
この血液は 覚えているのか
争いの種を


Itsumonara KUURU de
Kanjou omote ni de nai sonna kimi dakara
Mukidashi no IRADACHI
Kawaii ichimen miseru kimi wo karakatta

Kaishaku ni yoreba natsukareta?
Amaeteru kimochi no uragaeshi de
ARIBAI jimita kotoba sae mo
Hetana kakurenbo kimi ha BAREBARE

Shita kuchibiru kamu shigusa sae mo
Dada...

---

Iro wa nioedo itsuka chirinuru o
Samayou koto sae yurusenakatta…

Sakihokoru hana wa itsuka
Oshiete kureta ikiru dake de wa tsumi to
Hanarerarenai hanase wa shinai to
Idaku omoi wa kokoro o odoraseru bakari

Iro wa nioedo itsuka chirinuru o
Samayou hima wa nai keredo atozusari
Amaeru kayowasa to amaerarenu yowasa de
Akumu ga yasashiku watashi o moteasobu

---

Machigai wo tadasu sono kokoro ha aa
Kuchihateta kusayaki ni mizu wo sosogu you
Dakeredo imi mo naku sore wo zen to kanjite
Yami kumo ni mukau saki sore wo shihai to yobu

Ashita ha hareru kitto ame ga furu nadoto atarimae ni
Sugoshita hibi ga konna ni tooku ni natte shimau nante ima

Yamanu kirisame mienu hikari ga
Sekai wo akaku someagete shimau no ka
Usui kioku wo tadotte ikeba
Kono ketsueki ha oboete iru no ka
Arasoi no tane wo


Because you were always giving a cool image
And never showing your real feelings
When you got irritated after I exposed you,
You made fun of my attractively cute image

Will your embrace wither if you were found out
By the reversal of my feelings of being spoilt?
Even if I am given the words of an alibi
You're poor at hide-and-seek; I can find you easily

The action of biting your lower lip
Like a...

---

Though the scent lingers, the flower scattered one day
It couldn’t even allow me to wander…

The flowers in full boom
Taught me one day that living just for the sake of it is a sin
We can’t be separated, I can’t leave you
My feelings, holding onto them, only make my heart excited

Though the scent lingers, the flower scattered one day
I have no time to wander, but I take a step back
So frail that I depend on it and so weak that I can’t be depended on
The nightmare tenderly toys around with me

---

I will correct my mistake, for your heart is... ah
Like pouring water onto withered plants and trees
But there is no meaning, yet I will feel your kindness
Towards the front of those dark clouds, it's called a rule

If tomorrow is sunny, rain will surely fall, so before that becomes a fact
Right now, before this day which we idled away becomes even futher

Will the never-ending drizzle and the light which cannot be seen
Be used to dye the world red?
If we followed up those thin memories,
Will we be able to remember this bloody fluid;
These seeds of conflict?
Category: None | Comments:1 | Trackbacks:0 |
| HOME |